别被生活定义句子英语

今天给各位分享别被生活定义句子英语的知识,其中也会对麻烦我造几个英语句子一个一句.谢谢...进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

别被生活定义句子英语

本文目录

  1. 麻烦我造几个英语句子一个一句.谢谢...
  2. 英语被动语句

[One]、麻烦我造几个英语句子一个一句.谢谢...

.feel like doing 2.get a good view of 3.take in 4.except for 5.draw a distinction 6.elect 7.despite 8.survive 9.by means of 10.percentage

What does it make youfeel like doing?

是什么让你的感觉如你所做的一样?

It's great to be here with these people and do what wefeel like doing.

和这些朋友们在一起感觉真的很好,我们可以做自己想做的事。

Life is aboutdoingwhat you trulyfeel like doing, even if it doesn’t make any sense at all.

生活就是做你真心的认为自己喜欢做的事,即使那些事没有任何意义可言。

And you canget a good viewofSt. Paul's from the top of the Monument.

不过你要是想从比较好的角度看圣保罗大教堂,你就得好好做准备。

After dinner they may go outside toapark toget a good viewas the moon rises.

饭后月亮升起来的时候,到外面的公园找一个赏月的好位置。

We hope it will be in the next few months so that everyone canget a good view.

我们希望它会在未来数个月的时间,使每个人都能获得良好的看法。

I like to go outside and justtake inthe city, or nature.

我喜欢去户外和单单去城市走走或是去感受大自然。

Every opportunity, every chance that youtake inlife, is the sacrifice of another opportunity.

在你生命中,对每一个机会的把握正是对另一个机会的放手。

That means that teams have to be careful not totake inchanges to their streams that might not release with them or before them.

这意味着开发团队必须十分小心,一定不要负责那些可能不会发布给他们的或者在他们之前就已经被发布的工作流。

He persuaded Jo to take him in.

The police have taken him in for questioning in connection with the murder of a girl.

警察把他带进去,以询问一女孩被杀的有关情况。

I married in my late teens and was taken in by his charm– which soon vanished.

我在十八九岁时结婚,被他的魅力给骗了–那种魅力很快就消失了。

Lesley explains possible treatments but you can tell she's not taking it in.

莱斯莉解释了可行的治疗方法,但是你可以看得出她没有领会。

The eyes behind the lenses were dark and quick-moving, taking in everything at a glance.镜片后的眼睛黑黑的且快速转动着,一眼就能看清一切。

They will certainly need to take in plenty of liquid.

Except fortannins, they know nothing about wine.

除了丹宁,他们对于葡萄酒什么都不知道。

“Except forUS Treasuries, what can you hold?” he asked.

“除了美国国债,我们还能持有什么?”他问道。

So youdraw a distinction betweenfundamental properties of matter.

当你在描述物质基本属性的时候。

Chinese leaders, however, maydraw a distinction betweenyuan flexibility and yuan appreciation, as they argue that market forces can move the currency in both directions.

但中国领导人可能会在汇率灵活性与人民币升值之间划清界线,因为他们认为人民币在市场力量作用下既可升值也可贬值。

Both words are normally used in so vagueaway that any definition is liable to be challenged, but one mustdraw a distinction betweenthem, since two different and even opposing ideas are involved.

通常这两个词使用起来都表意不清,以至于任何对这两个词的定义都受到质疑。但是,我们必须要分清两者,因为这关系到两种不同的、甚至是截然相反的思想。

The people of thePhilippineshave voted to elect a new president.

菲律宾人民已经投票选举出一位新总统。

TheUniversityofWashingtonelected him dean in 1956.

华盛顿大学在1956年选他为院长。

Those electing to smoke will be seated at the rear.

...the date when the president-elect takes office.

First-year students mayelectFrench, Spanish, or German.

一年级学生可选修法语、西班牙语或德语。

I am the only suitablecandidate; therefore, you shouldelectme.

我是唯一合适的人选,因此,你们应该选我。。

Before weelecthim to parliament, We want to know what he stands for.

在我们选他当国会议员之前,我们要知道他的主张。

She has been under house arrest for most of the past decade, despite efforts by the United Nations to have her released.

她在过去10年里大部分时间都被软禁,尽管联合国为她的释放一直在做努力。

She told friends she will stand by husband, despite reports that he sent another woman love notes.

她告诉朋友说,她将支持丈夫,尽管有报道说他在给别的女人递情书。

I failed the testdespitestudying all night.

尽管整夜学习,我还是考试不及格。

His father-in-law lives ondespitethe car accident.

尽管出了车祸,他的岳父仍然活下来。

All the people on the ship were in safetydespitethe storm.

虽然遇到风暴,船上所有的人都安然无恙。

...the sequence of events that left the eight pupils battling to survive in icy seas for over four hours.

…使4名小学生在冰冷的海洋中挣扎求生超过4个小时的一连串事件。

Those organisms that are most suited to the environment will be those that will survive.

那些最适应环境的生物将是那些存活下来的。

He had survived heart bypass surgery.

On my first day here I thought,"Ooh, how will I survive?"

在这儿的第一天我想:“噢,我该怎么挺过去呀?”

...people who are struggling to survive without jobs.

When the market economy is introduced, many factories will not survive.

一旦推行市场经济,很多工厂将无法存活下去。

Most women will survive their spouses.

大多数女性比她们的配偶活得长。

It astonished her that he was able tosurvive.

他竟然活了下来,使她大为惊讶。

In that case, we must stay to-gether or none of us willsurvive.

既然如此,我们必须呆在一起,不然我们谁也别想活。

Millions have migrated to the cities because they could notsurvivein rural areas.

数百万人因无法在乡村生活而移居城市。

We introduce the methodofdata extractionby means ofan example.

我们用示例的方式来介绍数据抽取的方法。

In the languageofcommon life we meanbyobjective what exists outsideofus and reaches us from withoutby means ofsensation.

所谓客观在日常生活习用的语言中,大都是指存在于我们之外的事物,并从外面通过我们的知觉而达到的事物。

It is also possible,by means ofmodeling, to define and describe the interactions among these capabilities, including precedence and dependency relationships.

通过建模来定义并描述这些能力之间的相互作用也是可行的,包括先后次序和依赖关系。

Whisky contains a largepercentageof alcohol.

What was thepercentageof each main transaction?

每一个主交易所占的比例是多少?

We aggregate each layer and express it as somepercentageof the previous layer.

我们合计每一层并将其表示为前一个层的某个百分比。

[Two]、英语被动语句

被动语态的学习是一定要的,那么英语被动语句怎么学?请看下面:

被动语态中最常被误用的句子辨析【1】

(误)They have married for two years.

(正)They have been married for two years.(表示已婚状态的持续,要用完成时的被动式。)

(误)He was laughed by all the pupils.

(正)He was laughed at by all the pupils.(不及物动词+介词=及物动词,变被动语态时介词不能省略。)

(误)English is difficult to be learned.

(正)English is difficult to learn.(英语难学=学英语难,也可说It's difficult to learn English。

原句的主语实际上是不定式的逻辑宾语,不定式要用主动形式。)

〖Four〗、中文:汤姆问我这些岛屿是否属于美国。

(误)Tom asked me if these islands are belonged to America.

(正)Tom asked me if these islands belonged to America.(belong to不用被动语态)

〖Five〗、中文:中国发生了很大变化。

(误)Great changes have been taken place in China.

(正)Great changes have taken place in China.(只有及物动词才有被动语态,此句take place相当于happen,没有被动语态)

〖Six〗、中文:战争于一九三七年爆发。

(误)The war was broken out in 1937.

(正)The war broke out in 1937.(take place,break out,happen,belong to等不及物动词或短语动词没有被动语态形式。)

(误)They say him to have been rich.

(正)He is said to have been rich.(say后不能加不定式,但它的被动语态后可接不定式。)

〖Eight〗、中文:他命令马上开始工作。

(误)He ordered the work to start at once.

(正)He ordered the work to be started at once.(不定式作宾语补语时,若与宾语是被动关系,要用不定式的被动形式。)

〖Nine〗、中文:那人被认为是个傻子。

(误)The man thought to be a fool.

(正)The man was thought to be a fool.(主语是动作的承受者而不是发出者,用被动语态。)

要想学扎实被动句,那就先搞清楚被动句的`定义,然后再弄明白被动句的句型。

主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受害者,而不是主动者、实施者。

从意义层面来解释,也就是“我”和“你”之间的动作,不是我打你,而是我被你打,这个在中英文里面都是一样的;从英文句型结构来理解,如果主动句是“我打你”的话,那么被动句就是“我被打你”。

为什么用“我被打你”来解释呢?因为英文被动句的结构是“主语+be+过去分词+其他”。

用最简单的不涉及到任何时态的句子来作借鉴:I beat you.(我打你),I was beaten by you.(“我被打你”)。

从句子表面结构来看是否能明白“我被打你”的意思了呢?但是在实际的翻译中,可千万不能出现这样的说法,这个说法只是为了让同学们对于被动句有一个更表象的理解。

根据被动句的结构“主语+be+过去分词+其他”来看看这个例子,主语I,be是was,过去分词beaten,其他是by you,由此可见,被某某打(或者其他动作)一般都是在句尾用“by+某人”这样的形式出现。

再具体分析一下这句话,I相对应可用的be的形式有am和was,这句话我用的过去式,对于这个语态这样比较好理解,事情发生在过去。

那再趁热打铁,来练习一下:饺子被我吃了。

请同学们先不要继续往下看先写下自己的答案。

那么我们来分析一下这句话,主语是饺子,dumplings,于是首先要考虑这是单数还是复数,中文里面我们不会用“饺子们”来表示复数,从一般的角度来讲饺子是复数,所以同学们在以后遇到任何题目或者聊天的时候,要根据逻辑来判断一些词的用法;再说be,根据中文释义也是发生在过去,所以要用be的复数过去式were;动词吃是eat,过去分词eaten;其他成分里面就是“被我”了,根据之前的例子这里应该是by me。

于是整个句子就有了:The dumplings were eaten by me.

刚才提到这几个句子时态都是发生在过去,如果发生在将来呢?首先来复习一下,表示将来的一些词语和词组例如will, be going to等;在用这些词的时候要牢记后面紧跟着的动词形态,是原形还是别的?来练习一下:工作将要被完成。

The job will be done.咱们的答案一样吗?这里的中文释义是为了让同学们能够具体掌握被动语句,但是在现实中这句话的英文也可以被翻译成“工作会完成的”,因为工作不会自己完成自己,所以在这种情况下会自热而然得用到被动语句。

那如果一件事正在发生又是被动的,应该如何表达呢?首先要确定的一点,现在进行式是用来表达一件事情正在发生,而现在进行式的句式是be+现在分词,也就是我们常说的动词ing形式。

结合被动句和现在进行时来练习一下,例如:那个房子正在装修。

The house is being decorated.同样是遵循了被动句的结构“主语+be+过去分词+其他”,但是be在这里发生了变化。

这是比较难的一个知识点,而被动句根据实际语境还有很多其他用法,希望同学们在以后的学习和生活中能够研究透彻。

关于别被生活定义句子英语和麻烦我造几个英语句子一个一句.谢谢...的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。