大家好,今天小编来为大家解答生活中少惹麻烦的句子英语这个问题,关于安全的英语好词佳句很多人还不知道,现在让我们一块儿来看看吧!
本文目录
[One]、关于安全的英语好词佳句
上帝,是公平的也是吝啬的,他只赐予每个人一次生命,所以我们必须珍惜你所拥有的美好。交通安全是人人应该遵守的,不然,你将付出你的一生。
每当听到那刺耳的刹车声,每当看到那恐怖的一幕幕,我的心就会凉了半截。让我们把“交通安全”这四个字永远地记在心中,我多么希望世界上不再有交通事故,到处都洋溢着爽朗的笑声。
还记得那天,我像往常一样在站台等车。这时,一群年轻的小伙子骑着“飞车”,从远处奔来。瞧,他们一会不来了个单手放,一会儿三五人平行排成一排,而且一边还说说笑笑。我不由得皱起了眉头,暗暗想:骑这么快干嘛,这样多危险啊!安安稳稳地骑不好吗?我只是想着,却没有勇气说出来,生怕惹麻烦。就在这时,“啪——”的一声,站台上人们那十几双眼睛同时注视着一个地方,原来由于后面的人骑得太快,把前面的人给撞倒了,还算好,没出什么大事。大家这才安定下来,继续等车。事后我想了好多,人的生命只有一次,一旦失去,就不再拥有了,如果大家能深深铭刻,不要为了自己的所求而去违反交通规则,那么可以避免多少灾难。
路标上一次又一次地重复着要遵守交通规则,可又有几个人去看一看,瞧一瞧。什么“司机一滴酒,亲人两行泪”“请不要在开车时打电话”……有多少人能静下心来,好好想想事情的严重性,这不仅要付出你自己的生命,更牵连着你家人的心。许多人会这么认为:灾难不一定会降临在我身上。可是你要知道,带着侥幸的念头上路,还不如平常遵守交通规则舒坦得多。放弃这个念头吧,让我们人人都平安得度过每一天。
俗话说:车祸猛于虎。一次次的惨剧都在向人们敲起警钟,不要为了快几秒,而失去你一生的时间!
经统计,在各类事故中,交通事故占有50%以上,而且还在逐年上升。我们都想报效祖国,做一个有益于社会的人。是的,但前提是你要尊重爱惜自己的生命,做一个遵守规则的人,如果你连自己的生命都不重视,还拿什么来报效祖国!
所以,请大家不要再白白送去你那年轻的生命,让我们的明天充满鲜花,充满阳光吧。说了这么多,还是那八个字“珍爱生命,遵守交通”。
. Always buckle up.永远系好安全带。
Buckle up指的是把安全带系好,还可以说fasten the seatbelt.一般来讲,各个州都要求司机和司机副座上的乘客系安全带,不过现在很多州更为严格,要求普通轿车的所有乘客都要系安全带,否则被发现就要受处罚。记得我曾看过一个公益广告,警察出来说:“If you don't buckle up, you'd better listen up.”意思就是“如果你不系安全带,那么你比较好听清楚了。”
Listen up这个词组在口语里也很常用,它被用来提醒大家的注意,就是“听好了!”的意思。例如老师要宣布一件很重要的事情,但是班上乱哄哄的,老师就会说:“Listen up!”。
2. Put your children in back!把您的孩子放在后座上!美国法律规定,12岁以及12岁以下的儿童一律要坐在后座上,而且4岁以下的婴幼儿要使用特殊的座位装置(我们在谈论车子的文章里,曾经提到过)。这是因为,儿童的骨质比较柔软,遇到危险紧急刹车,容易受到更大的冲击。
3. Never drunk drive!决不酒后驾驶!美国的醉酒问题很严重,酒后开车出的事故也比其他原因的事故多。据说,每五个美国人中,有三个在他的一生中,都会遇到酒后开车的大大小小的事故。
各州对于酒后驾驶的处罚也非常严厉,除了罚款,扣分,试情形还要坐牢。你可能还会听说DUI Law,也就是Driving under the influence of drugs or alcohol,这条法规禁止在使用**,造成神志不清醒的药物和酒精的情况下开车,抓到了,处罚也非常严厉。
很多美国人有去酒吧喝酒聊天的习惯,所以交通部门建议比较好有一个人保持清醒以便驾驶。另外,如果真的喝多了,有些酒吧也会免费提供出租车送你回家。
4. You always have to stop at a stop sign.在停车标志前,你永远要停。 Stop sign,停车标志,通常在比较小的路口出现,它起到了红绿灯的作用。
这些路口因为比较小,车辆来往少,所以没有必要设置红绿灯,但是为了安全起见,车子开到路口,停一下,看看十字路口有没有行人车辆,再继续行驶。如果有,那么一定是先让行人,车辆就本着先来后到的原则了。
5. In a crosswalk, pedestrians have the right of way.在过街人行道上,行人有先行权。这当然不是说,这边绿灯了,行人还要通过。
基本在各个十字路口,都有指示行人的红绿灯,行人也都按照这个红绿灯的指示行动。有时候,由于行人比较少,这种红绿灯不是次次都变绿。
因此,当你要过马路的时候,会发现路边的柱子上有一个按钮,按一下,控制中心就知道有人要过马路,过一会儿绿灯就会亮。如果你开车过十字路口,有行人过马路,无论何种情况,行人都有先行权,这在美国是起码的常识,也是一个讲文明公民的标志。
爱妻爱子爱家庭,无视交规等于零。
安全两字很重要,不能忘记也不能丢。万一你把它忘了,灾难就降临在你身上。
安全是第一,如果不注意安全就会结束生命。
安全是生命之本,安全永在我身边。放学回家不要在外面逗留,直接回家。
安全是天,安全是地,没有安全,就没有了天和地。
安全是最大的效益,违章是犯罪,事故是最大的浪费。
安全一点,幸福十分,要挣钱保平安,要想富灭事故。
处罚违章不留情,看似无情最深情。
道路牵着你我他,安全系着千万家。
高高兴兴上班(学),平平安安回家。
红灯停,绿灯行,安全处处伴我行。记住安全就二字,就能平安走天下。
家中煤气经常关,莫用生命买教训。
将安全牢牢的记在心中,平安将会伴随我们渡过美好的一生。
可爱的城市,平安的一天,两者的结合,就是幸福的。
生活中最珍贵的是什么,是平安。
生命就像一只蜡烛,你不珍惜它,它就会消灭。
什么事都只有活着才能干,所以平安最重要。
时间,金钱,一切,没有了安全就没有时间,没有金钱,没有了一切。
事故警钟时时敲,安全之弦紧紧绷。
同学们,让我们携起手来,共同创造平安校园,生活在平安的蓝天下。
我爱我们的祖国,因为是祖国培养我,教育我,还让我们感到有安全感。
我们每个人的生命只有一次,所以都要珍惜生命,不能拿生命开玩笑,一定要随时随地都要安全意识。
校园是我们与老师的家,安全也要时刻铭记在我们心中,同学们我们共同携起手,让安全永远在校园内。
校园校园我爱你,因为你给了我们一份安全感。
心中时刻有平安,平安永在我身边。
在利益和金钱之间。记住,安全才是第一位。
A bad beginning makes a bad ending.恶其始者必恶其终。
A bad bush is better than the open field.有胜于无。 A bad compromise is better than a good lawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。
A bad conscience is a snake in one''s heart.做贼心虚。 A bad custom is like a good cake, better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。
A bad padlock invites a picklock.开门揖盗。 A bad penny always turns up. A bad thing never dies.坏事传千年。
A bad workman quarrels with his tools.拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。 A bargain is a bargain.达成的协议不可撕毁。
A beggar''s purse is bottomless.乞丐的钱袋是无底洞。 A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手。
A bird is known by its note, and a man by his talk.闻其歌知其鸟,听其言知其人。 A bird may be known by its song.什么鸟唱什么歌。
A bit in the morning is better than nothing all day.略有胜于全无。 A blind man who leans against a wall imagines that it''s the boundary of the world.坐井观天。
A blind man will not thank you for a looking-glass.秋波送盲,白费痴情。 A book is the same today as it always was and it will never change.一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。
A book that remains shut is but a block.有书闭卷不阅读,无异是一块木头。 A borrowed cloak does not keep one warm.借来的斗篷不暖身。
Absence sharpens love, presence strengthens it.相聚爱益切,离别情更深。 A burden of one''s choice is not felt.自己选的担子不嫌重。
A burnt child dreads the fire.一朝被蛇咬,十年怕井绳。 A candle lights others and consumes itself.蜡烛焚自身,光亮照别人。
A cat may look at a king.猫也有权晋见国王。 A cat has nine lives.猫有九条命。
Accidents will happen.天有不测风云。 A chain is no stronger than its weakest link.链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。
A change of work is as good as a rest.调换一下工作是很好的休息。 A cheerful wife is the joy of life.快乐的妻子是生活的乐事。
A clean hand wants no washing.身正不怕影子斜。 A clear conscience is a soft pillow.问心无愧,高枕无忧。
A clear conscience is a sure card.光明磊落,胜券在握。 A clear conscience laughs at false accusations.白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。
A clear fast is better than a dirty breakfast.宁为清贫,不为浊富。 A close mouth catches no flies.病从口入,祸从口出。
A cock is valiant on his own dunghill.夜郎自大。 A common danger causes common action.同仇敌忾。
A constant guest is never welcome.久住非佳宾,常来不欢迎。 A contented mind is perpetual feast.知足常乐。
A covetous man is good to none but worse to himself.贪婪的人对别人毫无好处,对自己却坏处更大。 A crafty knave needs no broker.狡猾的流氓,不需居间人。
A creaking door hangs long on its hinges.户枢不蠹。 Action is the proper fruit of knowledge.行动是知识的巧果。
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。 A discontented man knows not where to sit easy.不满足者坐无宁时。
A disease known is half cured.病情确诊断,治病好一半。 Admonish your friends in private, praise them in public.在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。
A dog will not howl if you beat him with a bone.骨头打狗狗不叫。 Adversity is a good discipline.苦难是磨练人的好机会。
Adversity leads to prosperity.逆境迎向昌盛。 Adversity makes a man wise, not rich.患难使人聪明,但不能致富。
Adversity makes strange bedfellows.身处逆境不择友。 Adversity successfully overcome is the highest glory.成功地克服困难是最大的光荣。
A fair death honours the whole life.死得光明,终身荣耀。 A fair face may hide a foul heart.人不可貌相。
A faithful friend is hard to find.益友难得。
If we don't save water, the last drop of water will be a tear-drop of us.
如果我们不节约水,那么最后一滴水也许会是我们人类的眼泪。
It's everyone's duty to love and protect the environment.
爱护和保护环境是每个人的责任和义务。
We should try our best to take care of our environment and fight against pollution.
我们应尽我们最在的努力保护我们的环境和污染作斗争。
In all, we have only one earth, we should do our best to protect it, or we will regret.
就这样吧,我们只有一个地球,我们应该尽我们最大的努力去保护它,否则,我们会后悔的。
暂时有这么多,这些只适用于文章结尾的总结。
1. Always buckle up.永远系好安全带。
2. Put your children in back!把您的孩子放在后座上!
3. Never drunk drive!决不酒后驾驶!
4. You always have to stop at a stop sign.在停车标志前,你永远要停。
5. In a crosswalk, pedestrians have the right of way.在过街人行道上,行人有先行权。
好多好多,建议你去学科网注册个用户,再搜一下英语美文,出来很多,下载到电脑里。
The Force of HabitsHabits, whether good or bad, are gradually formed. The more we do a thing, the more we tend to like doing it; and if we do not continue to do it, we feel uncomfortable. This is called the force of habits, and the force of habits should be fought against. This applies even to such good things as work or rest. Some people form a bad habit of working too much, and others of idling too much. Bad habits, once formed, are difficult to get rid of. The wise man always remembers to check any bad habits. He warns himself“I am now becoming idle” or“I like too many sweets” or“I smoke too much”. And then adds,“I will get myself out of this bad habit at once.”On Test and Test TalkingThe purpose of a test is to check how much we students have learned about a subject. It not only helps make our newly acquired(已获得的) knowledge permanent(永久的), but also enables us to find out what needs to spend more time improving. But some students do not deal with test correctly. Some of them are afraid of failing in a test. They cheat even at the risk of being caught on exams. Though cheating might give one“better grades”, it adds nothing to one's knowledge. This dishonest behavior will do one more harm than good. I think that we go to college in order to have our further studies, and prepare us to be qualified for the future job. Therefore, we should take a correct attitude towards test. As long as we study diligently and review our lessons regularly, we are sure to be used to serve its real purpose. The DictionaryThe dictionary is a living teacher. Whenever you come across a new word, just consult(请教,借鉴) it and you will get a clear definition. Every student, whether attending school or self-taught, should always have a dictionary at hand. As a study aid, it is convenient, inexpensive and almost omniscient(无所不知的). Language skills will develop with your constant use of various dictionaries. The more you use them, the more familiar you will become with them. Sooner or later, you will be quite skilled in finding the page, scanning the entries and locating the exact meaning of the new words. But you should have one thing in mind. As a language student, you can never become too much attached to dictionaries; basic language skills do not come from dictionaries, but from your practice. Expose yourself to the language by listening, speaking, reading and writing more, and that is the only way to the mastery of a language. Is Failure a Bad ThingFailure is a common occurrence in our daily life. Whatever we do, there are always two possible result: success or failure. Although everyone wants to succeed in what he tries, sometimes failure can't be avoided. Different people hold different attitudes towards failure. When faced with it, some can stand up to it, draw a useful lesson from it and try their best to fulfill what they are determined to do. Others, however, lose heart and give in. They do nothing but complain about themselves and objective conditions. As a popular saying goes,“Failure teaches success.” In my opinion, what really counts(有价值) is not the failure itself, but the proper attitude we should take after it. I trust that as long as we keep to what is right and correct what is wrong, that is to say, learn a lesson from failure, we will be certain to succeed. So I am of the opinion that failure is not a bad thing. If如果 If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting, Or, being lied about,don't deal in lies, Or, being hated, don't give way to hating, And yet don't look too good, nor talk too wise; If you can dream- and not make dreams your master; If you can think- and not make thoughts your aim; If you can meet with triumph and disaster And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you've spoken Twiseted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build'em up with wornout tools; If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothin in you Except the Will which says to them: Words to Live by生活的忠告I'll give you some advice about life.给你生活的忠告 Eat more。
To do the useful thing, to say thecourageous thing, to contemplate the beautiful thing: that's enough for one man's life.中文:做有用的事,说勇敢的话,想美好的事,一生足矣。
Energy and persistence conquer allthings.中文:能量加毅力可以征服一切。Do not, for one repulse, give up thepurpose that you resolved to effect.中文:不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
Genius only means hard-working all one'slife.中文:天才只意味着终身不懈地努力。On earth there is nothing great butman;in the man there is nothing great but mind.中文:地球上唯一伟大的是人,人身上唯一伟大的是心灵。
Hope for the best,but prepare for theworst.中文:抱比较好的愿望,做最坏的打算。Wherever valor true is found,true modesty will thereabound.中文:真正的勇敢,都包含谦虚。
Good health is over wealth.中文:健康是最大的财富。A man knows his companion in a longjourney and a little inn.中文:路遥知马力,日久见人心。
The student is a bank where you candeposit your most precious treasures。中文:学生就像银行,你可以存入你最宝贵的东西。
A true friend is someone who reaches foryour hand and touches your heart.中文:真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。Give love, for in giving it you willfind the power in life along with the joy, happiness, patience, andunderstanding.中文:奉献爱心吧,从中你会发现生活的力量,感受生活带来的幸福快乐,学会忍耐和理解。
Climb mountains not so the world can seeyou, but so you can see the world.中文:爬上山顶并不是为了让全世界看到你,而是让你看到整个世界。 Believe in the goodnessof others and remember that anger and depression can be countered by love andhope.中文:相信人性本善。
记住,爱心和希望能化解一切愤怒和沮丧。1.Beauty will fade, but not goodness.美貌会凋谢,但美德不会。
[Two]、各位大哥 帮小弟翻译几句句子 翻成英文 在线等
1. Through the above examples, we can see that the animal idioms in the Chinese culture and English culture connotation is different, not whole equivalence, some can find counterpart, some meaning vary wildly, can be roughly classified into three kinds of circumstances"
2. Language is the carrier of culture, is the reflection of history, resulting in Chinese culture and English culture connotation of animal idioms unequal condition, main is influenced by the following factors.
混水摸鱼:fish in troubled waters
像蜜蜂一样忙碌:as busy as a bee
像羊羔一样温顺:as rneek as a lark
做事像蜗牛一样慢腾腾:to go at a snail’s pace
披着羊皮的狼:a wolf in a sheep’s clothing
鹦鹉学舌 to parrot what other people say
鳄鱼的眼泪是骗不了人的:Gocodile tears will deceive nobody
[One]、同一种动物在中英不同文化背景中的象征和联想意义的不同。
狗在汉语中具有明显的贬义色彩。如“狗拿耗子,多管闲事”、“狗仗人势、“狗腿子”、“狐朋狗友”、“狗嘴里吐不出象牙”、“狼心狗肺”、狗急跳墙”、“痛打落水狗”等等不一而足。而在英语习语中,狗扮演的是双重角色。一方面,英美人赞美狗是人类比较好的朋友而以狗喻人,如lucky dog(幸运儿)、 jolly dog(兴高采烈的人)、clever dog(聪明人)、top dog(担任比较高职位者)、watchdog;(看守人)等等,另一方面,狗在英语文化中又表现出了受敌视和鄙视的一面。如:
1)You are going to the dogs.你就要象狗一样完蛋了。(表示垮台、堕落)
2)Things are going to the dogs.这世道象狗一样完蛋了。(表示世道每况愈下)
3)This is a dog’s life.这简直不是人过的日子。(表示困苦的生活)
4)He is acting like dog in the manger.他是狗占马槽。(指自己不能拥有或享用某种东西,也不让别人拥有或享用。相当于中文俗语中的“占着茅坑不拉屎”)
5)A rnan who drinks too much will soon find himself in the dog house when he faces his wife.饮酒过量的人回家见老婆时立刻被打人狗窝。(表示挨批或失宠)
6)Let sleeping dogs lie.让睡着的狗躺在那儿吧。(表示别惹麻烦)
其它还有yellow dog(无赖),uderdog(倒霉蛋),dead dog((窝囊废),dirty dog(坏蛋),die like a dog(潦倒而死),a case of dog eat dog(互相残害)等等。
牛在中国文化里是吃苦耐劳的象征,因此与牛有关的词语大部分为褒意词。象“体壮如牛”、“力大如牛”、“俯首甘为孺子牛”等。而对西方人而言,牛是宗教和民间传说中的圣物。它强壮有力,受到古代人的崇拜。关于牛的创造力的古老传说打动了西欧金融市场的人士。因此英美人用牛市(bull market)来指股票上涨行情,把那些善于炒股的投机家称作“牛(buIl)”即多头或买空者。但在日常生活中,英美人似乎不太喜欢牛,因而有关牛的习语多为贬义。
1) He is bull—headed.他很顽固。
2)You assigned that job to him? He’ll make a mess of it.He’s like a bull in a china shop.你派他去干那活儿了吗?休会搞得一团糟的。他笨极了。
3)You’re full of bull this mroning.你今天上午尽是找碴。
4)Tht was no bull.那可不是瞎吹的。
5)You are just milking the bull in doing that.你那是给公牛挤奶,徒劳无功。
6)You can’t bull me into speaking anything;吓唬不住我,我是什么也不会讲的。
此外还有like a bull at a gate(凶猛地、狂怒地),make an frish bull(说矛盾可笑的话,前言不搭后语),shoot/sling/throw the bull(胡说、漫谈、闲聊),Bull of Bashan(凶猛的敌人),percentage bull(受贿的警察),a lot of/a load of bull(废话连篇)等等。
熊(bear)在汉语口语中有贬义色彩。如“你真熊!”意思是“你真无能”、“你真愚蠢”、“你真不中用”等含义,但在英语里“熊”被用来形容一个人卤莽、粗鄙。例如:
1)What’s the matter with you today? You are Iike a bear with a sore head你今天怎么回事?脾气这么暴躁。
2)Yot’re been behaving like a bear alI afternoon.整个下午你一直在发脾气。
另外。bear还是股票市场的行话。英美人用“熊”指炒股中的空头业者即卖空者,刚好与“牛”(买空者)相对应。
龙(dragon)在中国文化中具有重要地位,它
象征至尊和神圣。因此汉语中与龙有关的词语都是褒义诃。如“龙飞凤舞”、“龙腾虎跃”、“望子成龙”、“龙子龙孙”等等。但在英美人看来,dragon是指替魔鬼看守财宝的怪物,相传有三个脑袋,嘴里会喷火。the old dragon在英国即指魔鬼(撒旦)本人。因此英语口语中的dragon指凶狠的人。如:Mary said that her father was an old dragon.玛丽说她父亲简直是个恶魔。
此外,英美人对蝙蝠(bat)亦无好感,hat在西方是恐怖、死亡的象征。因而英语习语中有关蝙蝠的词语都含有贬义。如:as bIind as a bat(有眼无珠);crazy as a bat(疯得象只蝙蝠);He’s a bit batty.(他有点反常)。Pay no attention to what he says;he has hats in the belfry.(别听他胡说八道,这家伙是异想天开。)与此相反,中国人认为蝙蝠是吉祥、健康、幸福的象征。因此中国有些图画或图案把蝙蝠和鹿画在一起,象征吉祥、幸福、有权有势,因为“蝠”与“福”同音,“蝠鹿”读起来同“福禄”一样,表达了中国人对美好生活的向往。
[Two]、中文英语在表达相同的意思时,所运用的动物象征意义有很大差异。
在中国人眼中具有褒贬两种用法。一方面,人们用老虎形容一个人威武勇猛、健壮有力、坚决果断。如“虎将”、“虎子”、“虎背熊腰等。另一方面由于老虎的凶猛残忍、冷酷无情,人们又用它来形容一些反面的东西。如:“狐假虎威”、“拦路虎”、“骑虎难下”、“如狼似虎”等。而英美人似乎对狮子情有独钟,狮子在英美人心目中的地位相当于中国人眼中的虎。这两种动物在两种语言文化中的运用有异曲同工之妙。例如:
1)As bold as a lion. he rushed at his enermies.他勇猛地冲向敌人。
2)He was as strong as a lion.He fought aginst the hoodlums and beat them all.他勇猛有力地与强盗搏斗,并彻底地打败了他们。
3)He would rather beard the lion in his den than give up.他宁愿冒险也决不认输。
其他还有a lion in the way拦路虎;lion mouth虎口(虎穴);beard the lion in his den捋虎须(不入虎穴,焉得虎子);lion—hearted虎胆(勇猛的人);lion of the day如今红人;ass in the lion’s skin孤假虎威。
杀鸡焉用牛刀:Take not a musker to kill a butterfly.
像泥鳅一样滑头: as slippery as an eeI
一丘之貉:brings the same feather
虎头蛇尾:March comes in like a lion and goes out like a lamb.
猫哭耗子假慈悲:crows bewails the dead sheep and then eat them.
宁为鸡头,不为牛后:Better be the head of a dag than a taiI of alion.
热锅上的蚂蚁:like a hen on a hot girdle;like a cat on hot bricks
二马不同槽:two cocks in one yard donot agree.
饥饿如狼:as hungry as a horse
过着牛马般生活:lead a dog’s life
鸡犬不宁的生活:a cat and dog life
狗改不了吃屎:the leopard cannot change his spots.
非驴非马(四不象):neither fish、flesh,nor fowl
隔山买牛:buy a pig in a poke.
一人得道,鸡犬升天:Even the dog swaggers when its master wins favor.
[Three]、由于文化差异,英语中有些以动物喻人的用法让中国人很难理解。如:
1)cat(猫)指令人厌恶的女人She’s a regular cat.她实在是个令人讨厌的女人。
2)bird(鸟)指姑娘、少女Jackson can’t go wifl us.He has got a date with his bird.杰克逊不能和我们同行,他跟姑娘有约。
3)fish(鱼)指不聪明的人、愚人、古怪人He is a queer fish.他是个怪人。
4)goose(鹅)指傻瓜、呆子You’ a goose not to have realized it.连这都没想到,你这个傻瓜。
5)oyster(牡蛎)指沉默寡言的人He seldom says anything;he’s a regular oyster.他很少开口,是个经常沉默寡言的人。
6)rabbit(兔子)指胆小的人She’s a rabbit
ard afraid to go near a cow.她胆子小,害怕接近牛。
7)toad(蟾蜍)指品质恶劣的人I never trusted him because I knew he was a toad.我从不相信他,因为我知道他是个品质恶劣的人。
[Four]、由于文化习俗上存在的差异,中英方在使用动物习语时所表达的含义有很大出入。因此,我们应避免望文思义,以汉语文化的思维方式来揣测英语动物习语的意义。
white elephant:无用而累赘的东西,沉重的负担
make a pig of oneself:狼吞虎咽
a dark horse:“黑马”、冷门,出人意料的获胜者
cast sheep’s eyes at sb:向某人做媚眼(尤指男人)
to have butterflies in one’s stomach:心神不定,心慌意乱
to play possum:蒙人、隐瞒真相
to let the cat out of the dog:泄密
have a bee in one’s bonnet胡思乱想,神经失常
larne duck:指即将下台的政界人物
to eat crow:一个过分自信、夸夸其谈的人,过后往往只好承认自己错了。
to talk turkey:谈得直截了当、开诚布公、毫不隐瞒
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。